Characters remaining: 500/500
Translation

bỉ mặt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bỉ mặt" translates to "scorn" or "despise" in English. It is used to express a strong feeling of disdain or contempt towards someone or something. When you "bỉ mặt" someone, you look down on them or consider them to be unworthy of respect.

Usage Instructions:
  • "Bỉ mặt" is often used in a negative context, so be careful when using it, as it can hurt someone's feelings.
  • It is typically used with a noun or pronoun to indicate who or what is being scorned.
Examples:
  1. Tôi bỉ mặt những người không trung thực. (I scorn people who are not honest.)
  2. ấy bỉ mặt cách anh ấy hành xử. (She despises the way he behaves.)
Advanced Usage:

In more complex sentences, you might combine "bỉ mặt" with other phrases to express deeper feelings or situations, for example: - Tôi không chỉ bỉ mặt anh ta còn cảm thấy thương hại cho anh ta. (I not only scorn him but also feel pity for him.)

Word Variants:
  • "Bỉ" can also mean "to despise" or "to look down upon," while "mặt" means "face." Together, they convey the idea of looking down at someone with a disdainful expression.
Different Meanings:

While "bỉ mặt" primarily means to scorn or despise, it can also imply a lack of respect in a more general sense, not necessarily involving personal feelings but more of a societal or cultural disdain.

  1. Scorn, despise

Words Containing "bỉ mặt"

Comments and discussion on the word "bỉ mặt"